03 trường hợp công xem bóng đá trực tiếp nhà cái viên không được nhận và công xem bóng đá trực tiếp nhà cái bản dịch?
Cho tôi hỏi: Công xem bóng đá trực tiếp nhà cái viên không được nhận và công xem bóng đá trực tiếp nhà cái bản dịch trong trường hợp nào?- Câu hỏi của chị Mỹ (Hà Nội).
03 trường hợp công chức viên không được nhận và công xem bóng đá trực tiếp nhà cái bản dịch?
Tại khoản 4 Điều 61 Luật Công xem bóng đá trực tiếp nhà cái 2014 có quy định 03 trường hợp công chức viên không được nhận và công xem bóng đá trực tiếp nhà cái bản dịch bao gồm:
(1) Công xem bóng đá trực tiếp nhà cái viên biết hoặc phải biết bản chính được cấp sai thẩm quyền hoặc không hợp lệ; bản chính giả;
(2) Giấy tờ, văn bản được yêu cầu dịch đã bị tẩy xoá, sửa chữa, thêm, bớt hoặc bị hư hỏng, cũ nát không thể xác định rõ nội dung;
(3) Giấy tờ, văn bản được yêu cầu dịch thuộc bí mật nhà nước; giấy tờ, văn bản bị cấm phổ biến theo quy định của pháp luật.
03 trường hợp công xem bóng đá trực tiếp nhà cái viên không được nhận và công xem bóng đá trực tiếp nhà cái bản dịch? (Hình từ Internet)
Cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái có bắt buộc phải tốt nghiệp đại học ngoại ngữ không?
Tại khoản 1 Điều 61 Luật Công xem bóng đá trực tiếp nhà cái 2014 có quy định về công xem bóng đá trực tiếp nhà cái bản dịch như sau:
Công xem bóng đá trực tiếp nhà cái bản dịch
1. Việc dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để công xem bóng đá trực tiếp nhà cái phải do người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái thực hiện.Cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó.Cộng tác viên phải chịu trách nhiệm đối với tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái về tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện.
2. Công xem bóng đá trực tiếp nhà cái viên tiếp nhận bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch, kiểm tra và giao cho người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức mình thực hiện. Người phiên dịch phải ký vào từng trang của bản dịch trước khi công xem bóng đá trực tiếp nhà cái viên ghi lời xem bóng đá trực tiếp nhà cái và ký vào từng trang của bản dịch.
Từng trang của bản dịch phải được đóng dấu chữ “Bản dịch” vào chỗ trống phía trên bên phải; bản dịch phải được đính kèm với bản sao của bản chính và được đóng dấu giáp lai.
...
Tại khoản 1 Điều 22 Thông tư 01/2021/TT-BTP có quy định về cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái như sau:
Cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái
1. Cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái phải đáp ứng đầy đủ các tiêu chuẩn theo quy định tại khoản 1 Điều 61 của Luật Công xem bóng đá trực tiếp nhà cái.
Trong trường hợp cộng tác viên phiên dịch đã đăng ký chữ ký mẫu tại tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái mà mình làm cộng tác viên thì có thể ký trước vào bản dịch; công xem bóng đá trực tiếp nhà cái viên phải đối chiếu chữ ký của cộng tác viên phiên dịch với chữ ký mẫu trước khi ghi lời xem bóng đá trực tiếp nhà cái và ký vào từng trang của bản dịch.
2. Quyền và nghĩa vụ của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái:
a) Ký hợp đồng với cộng tác viên phiên dịch, trong đó xác định rõ trách nhiệm của cộng tác viên đối với nội dung, chất lượng bản dịch, thù lao, quyền và nghĩa vụ của các bên;
b) Thông báo bằng văn bản cho Sở Tư pháp nơi tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái đăng ký hoạt động danh sách cộng tác viên phiên dịch chậm nhất là 05 ngày làm việc kể từ ngày ký hợp đồng với cộng tác viên;
c) Trả thù lao phiên dịch theo thỏa thuận với cộng tác viên phiên dịch;
d) Niêm yết công khai danh sách cộng tác viên phiên dịch tại trụ sở của tổ chức mình;
đ) Bồi thường thiệt hại và yêu cầu cộng tác viên phiên dịch bồi hoàn theo quy định tại Điều 38 của Luật Công xem bóng đá trực tiếp nhà cái;
e) Các quyền, nghĩa vụ khác theo thỏa thuận với cộng tác viên phiên dịch hoặc theo quy định của pháp luật.
...
Như vậy, cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái không bắt buộc phải tốt nghiệp đại học ngoại ngữ mà có thể tốt nghiệp đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó.
Cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái có quyền và nghĩa vụ gì?
Tại khoản 3 Điều 22 Thông tư 01/2021/TT-BTP có quy định về cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái có quyền và nghĩa vụ như sau:
- Nhận thù lao phiên dịch theo thỏa thuận với tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái;
- Chịu trách nhiệm về tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện;
- Hoàn trả số tiền mà tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái đã bồi thường thiệt hại do lỗi của mình gây ra theo quy định tại Điều 38 Luật Công xem bóng đá trực tiếp nhà cái 2014;
- Chấp hành các quy định của pháp luật về dịch thuật, nội quy làm việc của tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái;
- Các quyền, nghĩa vụ khác theo thỏa thuận với tổ chức hành nghề công xem bóng đá trực tiếp nhà cái hoặc theo quy định của pháp luật.
Trân trọng!









