[null] [null]

What are couplets for Lunar New Year bóng đá hôm nay trực tiếp 2025 bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnamese? Are foreigners working bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam entitled to days off on Lunar New Year?

What are couplets for Lunar New Year bóng đá hôm nay trực tiếp 2025 bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnamese? Are foreigners working bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam entitled to days off on Lunar New Year? What are the annual leave days for employees bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam?

What are couplets for Lunar New Year bóng đá hôm nay trực tiếp 2025 bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnamese?

The Lunar New Year bóng đá hôm nay trực tiếp 2025 falls on January 29, 2025, corresponding to the first day of the first lunar month of the Year of the Snake bóng đá hôm nay trực tiếp the lunar calendar. The Year of the Snake signifies transformation, wisdom, and luck, making it an especially suitable year to embark on new ventures.

Below are the best couplets for Lunar New Year bóng đá hôm nay trực tiếp 2025 bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnamese:

Niên niên như ý xuân - Tuế tuế bình an nhật

Meaning: Wishing your family to have a spring that is as you wish and a new year full of peace.

Hoa khai phú quý - Trúc báo bình an

Meaning: Wishing a new year filled with wealth and prosperity and a family blessed with peace and happiness.

Xuân an khang thịnh vượng - Niên phúc thọ miên trường.

Meaning: Wishing a new year of security and prosperity with abundant health.

Ngàn lần như ý - Vạn sự như mơ

Triệu sự bất ngờ - Tỷ lần hạnh phúc.

Meaning: Wishing the family career success, receiving many good surprises, and abundant happiness.

Xuân sang cội phúc sinh nhành lộc - Tết về cây đức trổ thêm hoa.

Meaning: bóng đá hôm nay trực tiếp the new spring, wishing your family to receive much fortune and peaceful happiness.

Tân niên nạp dư khánh - Gia tiết hiệu trường xuân.

Meaning: bóng đá hôm nay trực tiếp the new spring, always receiving safety and the family being joyful and happy.

Cạn ly mừng năm qua đắc lộc - Nâng cốc chúc năm mới phát tài.

Meaning: Farewell and celebrate the past year of fortune and hope for a more prosperous new year.

Lộc biếc, mai vàng, xuân hạnh phúc - Đời vui, sức khỏe, tết an khang.

Meaning: Wishing a spring full of joy, family reunion, and abundant health.

Tết đến gia đình vui sum họp - Xuân về con cháu hưởng bình an.

Meaning: bóng đá hôm nay trực tiếp the new spring, wishing the family is always united, with all members enjoying peace and happiness.

Cát tường như ý - Cung chúc Tân xuân.

Meaning: Wishing the new year brings a life full of everything as desired.

Phúc lai miên thế trạch - Lộc mãn trấn gia thanh.

Meaning: bóng đá hôm nay trực tiếp the new year, happiness will flood everywhere, and fortune will flourish at the doorstep.

Trúc bảo bình an, tài lợi tiến - Mai khai phú quý, lộc quyền lai.

Meaning: Wishing the family peace, abundant fortune bóng đá hôm nay trực tiếp the new year, wealth, and prosperity.

Đong cho đầy hạnh phúc - Gói cho trọn lộc tài

Giữ cho mãi an khang - Thắt cho chặt phú quý.

Meaning: bóng đá hôm nay trực tiếp the new spring, wishing your family is filled with happiness, with fortune arriving to have a prosperous new year.

Cung chúc tân niên - Sức khỏe vô biên.

Meaning: Wishing a new year of abundant health.

Thành công liên miên - Hạnh phúc triền miên

Túi luôn đầy tiền - Sung sướng như tiên.

Meaning: A new year full of success, happiness, and a prosperous, joyous life.

Thiên tăng tuế nguyệt, niên tăng thọ

Xuân mãn càn khôn, phúc mãn đường

Meaning: This couplet expresses wishes for family members to have increased longevity and abundant happiness throughout the home during the spring season.

Best New Year Couplets for the Year of the Snake 2025? Can foreigners workbóng đá hôm nay trực tiếpg bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam have the Lunar New Year off?

What are couplets for Lunar New Year bóng đá hôm nay trực tiếp 2025 bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnamese? Are foreigners working bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam entitled to days off on Lunar New Year?​ (Image from Internet)

Are foreigners working bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam entitled to days off on Lunar New Year?

Based on Article 112 of theLabor Code 2019regarding holidays:

Article 112. Holidays

  1. Employees are entitled to leave with full pay on the following holidays and Tet:

a) New Year's Day: 01 day (January 01 of the solar calendar);

b) Lunar New Year: 05 days;

c) Victory Day: 01 day (April 30 of the solar calendar);

d) International Labor Day: 01 day (May 01 of the solar calendar);

dd) National Day: 02 days (September 02 of the solar calendar and 01 day immediately preceding or following);

e) Hung Kings' Commemoration Day: 01 day (10th of March of the lunar calendar).

  1. Foreign employees working bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam, bóng đá hôm nay trực tiếp addition to the holidays specified bóng đá hôm nay trực tiếp clause 1 of this Article, are also entitled to one traditional holiday and one National Day of their country.
  1. Annually, based on actual conditions, the Prime Minister of Vietnam decides on the specific holidays mentioned at points b and đ of clause 1 of this Article.

According to the above regulation, foreigners working bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam are entitled to leave with full pay on the following holidays:

- New Year's Day: 01 day (January 01 of the solar calendar)

- Lunar New Year: 05 days

- Victory Day: 01 day (April 30 of the solar calendar)

- International Labor Day: 01 day (May 01 of the solar calendar)

- National Day: 02 days (September 02 of the solar calendar and 01 day immediately preceding or following)

- Hung Kings' Commemoration Day: 01 day (10th of March of the lunar calendar)

- One traditional holiday and one National Day of their country

Therefore, foreigners working bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam are entitled to leave with full pay on the Lunar New Year.

How many annual leave days do employees bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnamhave?

Based on Article 113 of theLabor Code 2019, employees who have worked for a full 12 months for an employer are entitled to annual leave with full pay as per their labor contract as follows:

- 12 working days for those working under normal conditions;

- 14 working days for minors, employees with disabilities, those bóng đá hôm nay trực tiếp labor-intensive, toxic, or dangerous jobs;

- 16 working days for those engaged bóng đá hôm nay trực tiếp particularly heavy, toxic, or dangerous jobs.

Note: For every 05 years of working for an employer, employees are entitled to an additional 01 day of annual leave.

Related Posts
LawNet
Vietnam: Top 20+ wishes for International Women's Day March 8 for teachers bóng đá hôm nay trực tiếp 2025
LawNet
What is the best speech for the 115th Anniversary of March 8 bóng đá hôm nay trực tiếp 2025?
LawNet
Vietnam: What are some meaningful wishes for mothers on the International Women's Day, March 8, 2025?
LawNet
When does the Da Nang International Fireworks Festival 2025 (DIFF 2025) occur?
LawNet
What is March 8? What is the lunar calendar date of March 8, 2025?
LawNet
What is the template of the Fire Prevention and Fighting Regulations bóng đá hôm nay trực tiếp 2025 bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam?
LawNet
Gregorian calendar for March 2025
LawNet
What is the date of Hung Kings Commemoration Day bóng đá hôm nay trực tiếp 2025 bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam? What are regulations on organizations of the Hung Kings Commemoration Day bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnam?
LawNet
What are details of the Catholic calendar for 2025?
LawNet
What are wishes for Valentine's Day for boyfriend bóng đá hôm nay trực tiếp Vietnamese?
Lượt xem:0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;