Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Industry and Trade to request Temu E-commerce Platform to comply with Vietnamese Law
Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Industry and Trade to request Temu E-commerce Platform to comply with Vietnamese Law
On October 26, 2024, the Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Industry and Trade trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay VietnamissuedOfficial Dispatch 8598/BCT-TMDT 2024to strengthen state management trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay e-commerce in Vietnam.
Recently, cross-border e-commerce platforms like Temu, Shein, 1688... have engaged in business activities in Vietnam but have not registered their operations with the Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Industry and Trade. This has attracted significant attention from consumers in Vietnam and become a hot topic in various media outlets. To enhance the effectiveness and efficiency trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay law enforcement, the Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Industry and Trade requires the heads trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay units to urgently implement the following tasks:
- The Department trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay E-commerce and Digital Economy takes the lead, in cooperation with relevant agencies and units
- Strengthen communication and guide consumers to be cautious when shopping online on cross-border e-commerce platforms in general and platforms such as Temu, Shein, 1688... in particular. Especially, absolutely do not engage in transactions with platforms not yet confirmed to be registered by the Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Industry and Trade at the E-commerce activity management information portal. Implementation time: within October 2024.
- Advise the Ministry's leaders to report to the Prime Minister trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Government trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnam, directing the Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Finance to study solutions for monitoring and managing imported goods circulating through e-commerce platforms that do not comply with Vietnamese law regulations. Implementation time: within October 2024.
- Proactively contact the legal team trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Temu to require compliance with the current laws trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnam, if necessary, may cooperate with the Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Information and Communications for appropriate technical blocking solutions. Implementation time: within October 2024.
[...]
The Department trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay E-commerce and Digital Economy takes the lead, in cooperation with relevant agencies and units, proactively contact the legal team trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Temu to require compliance with the current laws trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnam, if necessary, may cooperate with the Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Information and Communications for appropriate technical blocking solutions. Implementation time: within October 2024.
Additionally, strengthen communication and guide consumers to be cautious when shopping online on cross-border e-commerce platforms in general and platforms like Temu, Shein, 1688... in particular.
Especially, absolutely do not engage in transactions with platforms not yet confirmed to be registered by the Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Industry and Trade at the E-commerce activity management information portal. Implementation time: within October 2024.
Ministry trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Industry and Trade to request Temu E-commerce Platform to comply with Vietnamese Law(Internet image)
Who are the subjects participating in e-commerce activities in Vietnam?
Based on Article 24 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nayDecree 52/2023/ND-CPamended by Clause 6, Article 1 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nayDecree 85/2021/ND-CP, the subjects involved in e-commerce activities include:
- Merchants, organizations, individuals establishing e-commerce websites to serve the promotion, sale trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay goods, or provision trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay their services (owners trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay e-commerce sales websites).
- Merchants, organizations providing e-commerce services.
- Merchants, organizations, individuals using websites trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay merchants, organizations providing e-commerce services to serve the promotion, sale trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay goods, or provision trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay their services (sellers).
- Merchants, organizations, individuals purchasing goods or services on e-commerce sales websites and websites providing e-commerce services (customers).
- Merchants, organizations providing technical infrastructure, logistics services, and other support services for e-commerce activities.
- Merchants, organizations, individuals using other networked electronic devices to conduct commercial activities.
What are the principles trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay e-commerce activities in Vietnam?
Based on Article 26 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nayDecree 52/2013/ND-CPamended by Clause 8, Article 1 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nayDecree 85/2021/ND-CP, the principles trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay e-commerce activities are stipulated:
Article 26. Principles trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay e-commerce activities
- Principle trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay freedom and voluntary agreement in e-commerce transactions
Parties involved in e-commerce activities have the freedom to agree on terms that do not violate legal regulations to establish rights and obligations in transactions. This agreement serves as the basis for resolving disputes arising in the transaction process.
- Principle trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay determining the scope trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay business activities in e-commerce
If merchants, organizations, individuals conduct goods sales, service provision, and trade promotion on e-commerce websites without specifically stating the geographical limits trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay these activities, then such business activities are considered to be conducted nationwide.
[...]
Thus, e-commerce activities in Vietnam follow the principles:
[1]Principle trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay freedom and voluntary agreement in e-commerce transactions
[2]Principle trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay determining the scope trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay business activities in e-commerce
[3]Principle trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay determining obligations to protect consumer rights in e-commerce activities
[4]Principle trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay doing business in restricted or conditional goods and services, and in sectors requiring business investment conditions through e-commerce.
[5]Entities participating in e-commerce activities must comply with legal regulations on information safety, cybersecurity, and other related laws.









