Late Payment Penalties for Canceling Invoices According trực tiếp bóng đá hôm nay Circular 78
What is the penalty for late submission of invoice cancellation notice according trực tiếp bóng đá hôm nay Circular 78?
According trực tiếp bóng đá hôm nay Article 29Decree 125/2020/ND-CPrectified by Section 2Official Dispatch 29/CP-KTTH of 2021, the penalties for late submission of invoice cancellation notice according trực tiếp bóng đá hôm nay Circular 78 are stipulated as follows:
Article 29. Penalties for violations related trực tiếp bóng đá hôm nay the preparation, submission of notices, and reports on invoices
1. A warning shall be issued for the act of submitting invoice notices, reports beyond the prescribed deadline from 01 trực tiếp bóng đá hôm nay 05 days, from the expiration date, with mitigating circumstances.
- A fine ranging from VND 1,000,000 trực tiếp bóng đá hôm nay VND 3,000,000 shall be imposed for one of the following acts:
a) Submitting invoice notices, reports beyond the prescribed deadline from 01 trực tiếp bóng đá hôm nay 10 days, from the expiration date, except for the case stipulated in Clause 1 of this Article;
b) Preparing incorrectly or incompletely the contents of the invoice notices or reports as required trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority.
In cases where organizations or individuals self-detect errors and re-submit replacement notices, reports trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority before the tax authority or a competent agency issues a decision on tax inspection at the taxpayer’s headquarters, no penalty shall be imposed.
3. A fine ranging from VND 2,000,000 trực tiếp bóng đá hôm nay VND 4,000,000 shall be imposed for the act of submitting invoice notices, reports trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority beyond the prescribed deadline from 11 trực tiếp bóng đá hôm nay 20 days, from the expiration date.
4. A fine ranging from VND 4,000,000 trực tiếp bóng đá hôm nay VND 8,000,000 shall be imposed for the act of submitting invoice notices, reports trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority beyond the prescribed deadline from 21 trực tiếp bóng đá hôm nay 90 days, from the expiration date.
- A fine ranging from VND 5,000,000 trực tiếp bóng đá hôm nay VND 15,000,000 shall be imposed for one of the following acts:
a) Submitting invoice notices, reports trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority beyond the prescribed deadline from 91 days or more, from the expiration date;
b) Failing trực tiếp bóng đá hôm nay submit invoice notices, reports trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority as prescribed.
- The violations related trực tiếp bóng đá hôm nay the preparation, submission of invoice notices, reports already regulated in Articles 23 and 25 of this Decree shall not apply this Article when imposing administrative penalties.
- Remedial measures: Compulsory preparation and submission of invoice notices, reports for violations specified in point b clause 2 and point b clause 5 of this Article.
Thus, the penalties for late submission of invoice cancellation notice according trực tiếp bóng đá hôm nay Circular 78 are as follows:
- Warning: if late submission from 01 trực tiếp bóng đá hôm nay 05 days from the expiration date, with mitigating circumstances.
- Fine from VND 1,000,000 trực tiếp bóng đá hôm nay VND 3,000,000: late submission from 01 trực tiếp bóng đá hôm nay 10 days from the expiration date, except for the case of delay from 01 trực tiếp bóng đá hôm nay 05 days with mitigating circumstances.
- Fine from VND 2,000,000 trực tiếp bóng đá hôm nay VND 4,000,000: if late submission from 11 trực tiếp bóng đá hôm nay 20 days from the expiration date.
- Fine from VND 4,000,000 trực tiếp bóng đá hôm nay VND 8,000,000: if late submission from 21 trực tiếp bóng đá hôm nay 90 days from the expiration date.
- Fine from VND 5,000,000 trực tiếp bóng đá hôm nay VND 15,000,000: if late submission from 91 days or more from the expiration date.
Penalty for late submission of invoice cancellation notice according trực tiếp bóng đá hôm nay Circular 78 (Image from the Internet)
When is the deadline for destroying printed invoices purchased from the tax authority?
Clause 1, Article 27 ofDecree 123/2020/ND-CPstipulates the destruction of printed invoices purchased from the tax authority as follows:
Article 27. Destruction of printed invoices purchased from the tax authority
1. Enterprises, economic organizations, households, and business individuals with unused printed invoices must destroy them. The deadline for invoice destruction is no later than 30 days from the date of notification trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority.In case the tax authority has announced the invoices as invalid (excluding cases of notice due trực tiếp bóng đá hôm nay tax enforcement measures), enterprises, economic organizations, households, and business individuals must destroy the invoices within 10 days from the date the tax authority announces the invalidity or from the date the lost invoice is found.
Invoices already prepared by accounting units are destroyed in accordance with the law on accounting.
Unprepared invoices that serve as evidence in lawsuits shall not be destroyed but handled according trực tiếp bóng đá hôm nay legal regulations.
[...]
Thus, the deadline for destroying printed invoices purchased from the tax authority is no later than 30 days from the date of notification trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority.
Note: For cases where the tax authority has announced the invoices as invalid (excluding cases of notice due trực tiếp bóng đá hôm nay tax enforcement measures), the invoices must be destroyed within 10 days from the date the tax authority announces the invalidity or from the date the lost invoice is found.
When must electronic invoices be suspended from use?
According trực tiếp bóng đá hôm nay Article 16 ofDecree 123/2020/ND-CP, electronic invoices must be suspended from use in the following cases:
- The enterprise terminates the tax code’s effectiveness.
- The enterprise falls under the case where the tax authority verifies and announces that the enterprise is not operating at the registered address.
- The enterprise notifies the competent state authority trực tiếp bóng đá hôm nay temporarily suspend business.
- The enterprise has a notice from the tax authority about stopping the use of electronic invoices trực tiếp bóng đá hôm nay enforce tax debt recovery.
- The act of using electronic invoices trực tiếp bóng đá hôm nay sell smuggled goods, prohibited goods, counterfeit goods, or goods infringing intellectual property rights is detected by competent authorities and notified trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority.
- The act of issuing electronic invoices for the purpose of issuing false invoices, providing services trực tiếp bóng đá hôm nay embezzle money from organizations or individuals is detected by competent authorities and notified trực tiếp bóng đá hôm nay the tax authority.
- The business registration authority or competent state agency requests the enterprise trực tiếp bóng đá hôm nay temporarily suspend the business of conditional business sectors when the enterprise is found trực tiếp bóng đá hôm nay be operating without meeting the conditions.
- The tax authority determines the enterprise was established trực tiếp bóng đá hôm nay trade, use counterfeit electronic invoices or use electronic invoices illegally trực tiếp bóng đá hôm nay evade taxes.









