What are regulations on management đá bóng trực tiếp maintenance of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears in Vietnam?
What are regulations on management đá bóng trực tiếp maintenance of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears in Vietnam? What are regulations on power of đá bóng trực tiếp procedures for neutralization đá bóng trực tiếp confirmation of condition of weapons đá bóng trực tiếp combat gears used for exhibitions, displays or used as props in cultural đá bóng trực tiếp artistic activities in Vietnam? What are regulations on recall of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears đá bóng trực tiếp revocation of licenses for đá bóng trực tiếp certificates of management đá bóng trực tiếp use of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears in Vietnam?
Thank you!
What are regulations on management đá bóng trực tiếp maintenance of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears in Vietnam?
Pursuant to Article 4 of the Decree 79/2018/NĐ-CP stipulating management đá bóng trực tiếp maintenance of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears in Vietnam as follows:
1. The management đá bóng trực tiếp maintenance of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears shall comply with Article 9 of the Law on Management đá bóng trực tiếp Use of Weapons, Explosives đá bóng trực tiếp Combat Gears đá bóng trực tiếp the following regulations:
a) When equipped with weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears, the organization/enterprise shall manage đá bóng trực tiếp maintain them in warehouses or storage places đá bóng trực tiếp apply for issuance of the use license đá bóng trực tiếp registration certificate in accordance with regulations, đá bóng trực tiếp shall only use them after obtaining the use license or registration certificate;
b) The warehouses or storage places shall be located in a manner that ensures security đá bóng trực tiếp fire safety. Protection measures shall be designed đá bóng trực tiếp there must be regulations that are approved by the head of the organization/enterprise equipped with weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears.
The warehouses that are đá bóng trực tiếp are not under the management of the Ministry of National Defense shall be designed đá bóng trực tiếp constructed in accordance with national standards decided by the Minister of National Defense đá bóng trực tiếp the Minister of Public Security respectively.
c) Weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears in warehouses đá bóng trực tiếp storage places shall be neatly arranged đá bóng trực tiếp sorted by their type đá bóng trực tiếp trademark. If stored in the same warehouse or storage place, weapons, combat gears đá bóng trực tiếp bullets used for weapons đá bóng trực tiếp combat gears shall be separated from each other. Military explosives đá bóng trực tiếp weapons, combat gears đá bóng trực tiếp bullets shall be stored in a separate warehouse or storage place.
2. Regulations on management đá bóng trực tiếp maintenance of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears
a) When equipped with weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears, the organization/enterprise shall prepare a record. The use of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears shall be permitted by the head of the organization/enterprise đá bóng trực tiếp recorded. After use, it is required to transfer them to the person assigned to manage the warehouse or storage place đá bóng trực tiếp sign the record.
b) The organization/enterprise shall formulate an annual plan for inspection, quality assessment đá bóng trực tiếp classification of the equipped đá bóng trực tiếp used weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears. It is required to inform the equipping authority đá bóng trực tiếp the authority that issues the use license đá bóng trực tiếp registration certificate (hereinafter referred to as “the issuing authority”) about the weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears that are no longer usable or expired to register recall, liquidation or destruction thereof;
c) The organization/enterprise shall submit biannual đá bóng trực tiếp annual reports on management đá bóng trực tiếp use of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears to the issuing authority.
d) In case any of the weapon, military explosive or combat gear is lost or the warehouse or storage place is involved in any incident, it is required to immediately inform the issuing authority.
dd) The person assigned to manage the warehouse or storage place shall record the provision, receipt, recall, transfer, damage to, loss or repair of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears; regularly test, maintain đá bóng trực tiếp take measures for preventing rust, termites, dampness, mold, loss, fire, explosion đá bóng trực tiếp other dangers to weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears; clean both the inside đá bóng trực tiếp outside of the warehouse or storage place.
What are regulations on power of đá bóng trực tiếp procedures for neutralization đá bóng trực tiếp confirmation of condition of weapons đá bóng trực tiếp combat gears used for exhibitions, displays or used as props in cultural đá bóng trực tiếp artistic activities in Vietnam?
Pursuant to Article 5 of the Decree 79/2018/NĐ-CP stipulating power of đá bóng trực tiếp procedures for neutralization đá bóng trực tiếp confirmation of condition of weapons đá bóng trực tiếp combat gears used for exhibitions, displays or used as props in cultural đá bóng trực tiếp artistic activities in Vietnam as follows:
1. In the case of usable weapons đá bóng trực tiếp combat gears
a) An organization/enterprise that wishes to neutralize any weapon/combat gear shall prepare an application that includes: an application form specifying reasons, quantity, type, trademark, number, symbol đá bóng trực tiếp origin of the weapon/combat gear, date, name đá bóng trực tiếp address of the applicant. The person who is sent to submit the application by the organization/enterprise shall present a letter of introduction đá bóng trực tiếp one of the following documents: Citizen Identification Card, Identity Card, passport, People’s Public Security identity card or People’s Army identity card that remains valid;
b) The organization/enterprise affiliated to central government ministries, local organization/enterprise đá bóng trực tiếp entity under the management of the Ministry of National Defense shall submit 01 set of application to the Police Department of Administrative Management of Social Order (Ministry of Public Security), the Police Division of Administrative Management of Social Order of the province or central-affiliated city (hereinafter referred to as “the province”) đá bóng trực tiếp the competent authority designated by the Minister of National Defense respectively;
c) Within 05 working days from the date on which the satisfactory application is received, the competent authorities specified in Point b of this Clause shall send a written response to the applicant đá bóng trực tiếp the organization/enterprise in charge of weapon đá bóng trực tiếp combat gear neutralization (hereinafter referred to as “the neutralizing organization/enterprise”), specifying quantity, type, trademark, number đá bóng trực tiếp origin of each weapon/combat gear, date, name đá bóng trực tiếp address of the neutralizing organization/enterprise. In case of rejection, it is required to provide explanation. The time limit for neutralization is 30 days from the date on which the neutralizing organization/enterprise receives the written response of the competent authority đá bóng trực tiếp on which the applicant sends the weapon/combat;
d) After the weapon/combat gear is neutralized, the neutralizing organization/enterprise shall send a written notice to the competent authorities prescribed in Point b of this Clause. Within 05 working days from the date on which the notice is received, the competent authorities prescribed in Point b of this Clause shall carry out inspection đá bóng trực tiếp make a record of the condition of the neutralized weapon/combat gear đá bóng trực tiếp issue the use license as prescribed.
2. In the case of neutralized weapons đá bóng trực tiếp combat gears
a) The organization/enterprise that is managing the neutralized weapon/combat gear wish to use it for exhibitions, displays or used as props in cultural đá bóng trực tiếp artistic activities shall prepare đá bóng trực tiếp submit an application for confirmation of condition of the neutralized weapon/combat gear to the competent authorities specified in Point b Clause 1 of this Article. The application includes: an application form specifying reasons, quantity, type, trademark, number, symbol đá bóng trực tiếp origin of the weapon/combat gear. The person who is sent to submit the application by the organization/enterprise shall present a letter of introduction đá bóng trực tiếp one of the following documents: Citizen Identification Card, Identity Card, passport, People’s Public Security identity card or People’s Army identity card that remains valid;
b) Within 05 working days from the date on which the satisfactory application is received, the competent authorities prescribed in Point b Clause 1 of this Article shall carry out inspection đá bóng trực tiếp make a record of the condition of the neutralized weapon/combat gear đá bóng trực tiếp issue the use license as prescribed.
What are regulations on recall of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears đá bóng trực tiếp revocation of licenses for đá bóng trực tiếp certificates of management đá bóng trực tiếp use of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears in Vietnam?
Pursuant to Article 6 of the Decree 79/2018/NĐ-CP stipulating recall of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears đá bóng trực tiếp revocation of licenses for đá bóng trực tiếp certificates of management đá bóng trực tiếp use of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears in Vietnam as follows:
1. If the weapon, military explosive or combat gear has to be recalled đá bóng trực tiếp use license/registration certificate has to be revoked in the cases where such weapon, military explosive or combat gear is redundant, expired or no longer usable or the organization/enterprise is not allowed to use any weapon, military explosive or combat gear as prescribed by the Law on Management đá bóng trực tiếp Use of Weapons, Explosives đá bóng trực tiếp Combat Gears, the organization/enterprise shall prepare đá bóng trực tiếp submit an application for revocation as prescribed in Clause 1 Article 11 of the Law on Management đá bóng trực tiếp Use of Weapons, Explosives đá bóng trực tiếp Combat Gears to the equipping authority đá bóng trực tiếp issuing authority. After receiving the application, the competent authority shall comply with the following regulations:
a) A written notice of date đá bóng trực tiếp place of revocation shall be sent đá bóng trực tiếp the license for transport of the weapon, military explosive or combat gear to the place of revocation shall be issued;
b) The organization/enterprise shall transport the weapon, military explosive or combat gear đá bóng trực tiếp bring the use license/registration certificate (if any) to the place of revocation on the date specified in the notice;
c) The authority that has the power to recall/revoke shall carry out inspection đá bóng trực tiếp make a record specifying quantity, type, number, symbol, trademark, manufacturing country, origin đá bóng trực tiếp condition of the weapon, military explosive or combat gear đá bóng trực tiếp number of licenses. The record shall be made into 02 copies. 01 copy shall be sent to the organization/enterprise đá bóng trực tiếp 01 shall be kept by the authority that has the power to recall/revoke.
2. If the weapon, military explosive or combat gear has to be recalled đá bóng trực tiếp use license/registration certificate has to be revoked in the cases where the organization/enterprise is dissolved, converted, fully/partially divided, consolidated or merged, before dissolution, conversion, full/partial division, consolidation or merger, such organization/enterprise shall prepare đá bóng trực tiếp submit an application for revocation as prescribed in Clause 1 Article 11 of the Law on Management đá bóng trực tiếp Use of Weapons, Explosives đá bóng trực tiếp Combat Gears to the equipping authority đá bóng trực tiếp issuing authority. After receiving the application, the competent authority shall recall/revoke as prescribed in Clause 1 of this Article.
In the cases where the organization/enterprise that is dissolved, converted, fully/partially divided, consolidated or merged does not apply for revocation, the competent authority shall notify it in writing. In case the organization/enterprise fails to return the weapon, military explosive or combat gear, the competent authority shall carry out inspection đá bóng trực tiếp make a record of recall/revocation of the weapon, military explosive or combat gear đá bóng trực tiếp use license/registration certification as prescribed in Clause 1 of this Article.
3. If the use license/registration certificate has to be revoked in the cases where the weapon/combat gear is lost or the use license/registration certificate is issued ultra vires, the organization/enterprise shall prepare đá bóng trực tiếp submit an application for revocation as prescribed in Clause 1 Article 11 of the Law on Management đá bóng trực tiếp Use of Weapons, Explosives đá bóng trực tiếp Combat Gears to the equipping authority đá bóng trực tiếp issuing authority. After receiving the application, the competent authority shall comply with the following regulations:
a) A written notice of date đá bóng trực tiếp place of revocation shall be sent to the organization/enterprise;
b) The organization/enterprise shall bring the use license/registration certificate to the place of revocation on the date specified in the notice;
c) The competent authority that has the power to revoke shall carry out inspection đá bóng trực tiếp make a record specifying number đá bóng trực tiếp type of the licenses/registration certificates. The record shall be made into 02 copies. 01 copy shall be sent to the organization/enterprise đá bóng trực tiếp 01 shall be kept by the authority that has the power to revoke.
4. If the certificate of management đá bóng trực tiếp use of the weapon, military explosive or combat gear is revoked in the cases where the certificate has been issued to an individual who moves on to a new job, retires, leaves his/her job or is no longer eligible as prescribed, the organization/enterprise shall revoke the certificate đá bóng trực tiếp return it to the competent authority issuing it. The procedures for revocation are prescribed in Clause 3 of this Article.
5. In the cases where the organization/enterprise fails to return weapons, military explosives, combat gears, licenses đá bóng trực tiếp certificates as prescribed in Clauses 1, 2, 3 đá bóng trực tiếp 4 of this Article, the competent authority that has the power to recall/revoke shall carry out inspection, make records, recall weapons, military explosives or combat gears đá bóng trực tiếp revoke licenses đá bóng trực tiếp certificates đá bóng trực tiếp handle them as prescribed by law.
6. After the competent authority recalls weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears, it is required to classify đá bóng trực tiếp maintain them, đá bóng trực tiếp apply for liquidation đá bóng trực tiếp destruction as prescribed. Regarding the licenses for đá bóng trực tiếp certificates of management đá bóng trực tiếp use of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears, the issuing authority shall issue the decision on destruction of weapons, military explosives đá bóng trực tiếp combat gears đá bóng trực tiếp destroy them as prescribed.
Best regards!









