[null] [null]

Decree No. 36/2025/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam

What are details kết quả bóng đá trực tiếp the Decree No. 36/2025/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam? What is the organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam?

What are details kết quả bóng đá trực tiếp the Decree No. 36/2025/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam?

On February 25, 2025, the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam issuedNghị định 36/2025/NĐ-CPstipulating the functions, duties, powers, and organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam.

Article 1 kết quả bóng đá trực tiếpDecree 36/2025/ND-CPstipulates that the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam is a ministry-level agency kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, serving as the executive apparatus kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and the Prime Minister kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam (including the Deputy Prime Ministers kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam).

The Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam has the function kết quả bóng đá trực tiếp comprehensive consulting and coordination to assist the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and the Prime Minister kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing the joint activities kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, leading, directing, and managing the operations kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and the state administrative system from central to local levels, ensuring the unity, smoothness, and continuity kết quả bóng đá trực tiếp the national administrative system; controlling administrative procedures; ensuring information for the leadership, direction, and management activities kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, the Prime Minister kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, and providing information to the public according to legal provisions; ensuring material, technical, and logistical conditions for the activities kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and the Prime Minister kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam.

Clause 1 kết quả bóng đá trực tiếp Article 2 kết quả bóng đá trực tiếpDecree 36/2025/ND-CPstipulates the tasks and powers kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in comprehensive consulting and coordination to assist the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam as follows:

- Preside over the construction and management kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam's work programs according to legal provisions; monitor and urge ministries, ministerial-level agencies, agencies under the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam (hereinafter referred to as ministries and central authorities), the People's Committees kết quả bóng đá trực tiếp provinces, centrally-run cities (hereinafter referred to as provincial People's Committees) and related agencies and organizations to implement the work programs kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam's Working Regulations; aggregate, urge, inspect, evaluate the situation, results kết quả bóng đá trực tiếp implementation, and report to the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam;

- Coordinate with ministries, central authorities, and the People's Committees kết quả bóng đá trực tiếp provinces and related agencies and organizations in preparing and finalizing initiatives, projects, and draft legal documents submitted to the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam for consideration and decision according to legal provisions.

- Preside over the verification kết quả bóng đá trực tiếp procedures, order, competence, processing responsibilities, and comprehensive consulting on content; have independent opinions regarding initiatives, projects, draft legal documents, and reports according to the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam's work program and other tasks submitted by ministries, central authorities, and the People's Committees kết quả bóng đá trực tiếp provinces and related agencies and organizations to the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam.

- Preside over, cooperate with ministries, central authorities, and the People's Committees kết quả bóng đá trực tiếp provinces and related agencies and organizations in preparing content and services for the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam's meetings and conferences kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, the Government Standing Committee.

- Consult and assist the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in working relations with agencies kết quả bóng đá trực tiếp the Communist Party, the National Assembly, the National Assembly Standing Committee, the President, the Vietnam Fatherland Front Central Committee, and central bodies kết quả bóng đá trực tiếp political-social organizations, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuracy.

- Preside over building initiatives, projects, draft legal documents, and reports when assigned by the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam.

Nghị định 36/2025/NĐ-CPis effective as kết quả bóng đá trực tiếp March 1, 2025.

Decree  36/2025/ND-CP  stipulates  the  functions,  duties,  powers,  and  organizational  structure  kết quả bóng đá trực tiếp  the  kết quả bóng đá trực tiếpfice  kết quả bóng đá trực tiếp  the  Government  kết quả bóng đá trực tiếp  Vietnam?

Decree. 36/2025/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam​ (Image from the Internet)

What is the organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam?

Based on Article 3 kết quả bóng đá trực tiếpDecree 36/2025/ND-CPstipulating the organizational structure:

Article 3. Organizational Structure

The organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam includes the following units:

  1. General Affairs Department.
  1. Legal Department.
  1. General Economic Department.
  1. Industry Department.
  1. Agriculture Department.
  1. Science, Education, Culture and Society Department.

[..]

According to the above regulations, the organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam includes:

  1. General Affairs Department.

  2. Legal Department.

  3. General Economic Department.

  4. Industry Department.

  5. Agriculture Department.

  6. Science, Education, Culture and Society Department.

  7. Enterprise Renewal Department.

  8. International Relations Department.

  9. Internal Affairs Department.

  10. Public Organization Department.

  11. Inspection Work Monitoring Department (Department I).

  12. National Assembly, Localities and Social Organizations Work Department.

  13. Secretariat - Editorial Department.

  14. Administration Department.

  15. Human Resources Department.

  16. Administrative Procedure Control Department.

  17. Administrative - Financial Management Department.

  18. Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam Electronic Portal.

Units under the organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam are administrative organizations with functions, duties, powers, and organizational structures defined by the Minister, Director kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam.

The Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam Electronic Portal is authorized to use the seal with the national emblem. Department I has three divisions; the Administration Department has four divisions.

The Minister, Chief kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, submits the list kết quả bóng đá trực tiếp public service providers under the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam to the Prime Minister kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam for issuance.

Who heads the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam?

Based on Article 23 kết quả bóng đá trực tiếpLaw on Organization kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam 2025onthe Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam:

Article 23. Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam

  1. The Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam is the apparatus assisting the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, the Prime Minister kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, with the function kết quả bóng đá trực tiếp comprehensive consulting, assisting the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, the Prime Minister kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam, in performing tasks and powers according to regulations kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam.
  1. The Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam is headed by the Minister, Chief kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam.

According to the above regulations, the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam is headed by the Minister, Chief kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam.

Related Posts
LawNet
What is the Detailed list kết quả bóng đá trực tiếp 20 Regional Customs Sub-Departments in Vietnam from March 1, 2025?
LawNet
What is the List kết quả bóng đá trực tiếp 35 regional social security offices in Vietnam from March 1, 2025?
LawNet
What is the organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Industry and Trade kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam from March 1, 2025?
LawNet
What is the latest form for evaluation and quality classification kết quả bóng đá trực tiếp officials in Vietnam in 2025?
LawNet
What is the latest form for evaluation and quality classification kết quả bóng đá trực tiếp public employees in Vietnam in 2025?
LawNet
Has the Law on Promulgation kết quả bóng đá trực tiếp Legislative Documents in 2025 in Vietnam been issued?
LawNet
Decree 37/2025/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Education and Training kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam
LawNet
Decree No. 36/2025/ND-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Office kết quả bóng đá trực tiếp the Government kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam
LawNet
Decree 39/2025/ND-CP on the powers and organizational structure kết quả bóng đá trực tiếp the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Justice kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam
LawNet
Official: Law on Organization kết quả bóng đá trực tiếp Local Governments in 2025 in Vietnam
Lượt xem:0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;