PEOPLE’S COURT trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay HANOI CITY
DECISION NO. 05/2017/QDKDTM-ST DATED JULY 21, 2017 ON PETITION FOR RECOGNITION AND ENFORCEMENT trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay FOREIGN ARBITRAL AWARD IN VIETNAM
On July 21, 2017, at the head office trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay People’s Court trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Hanoi City, a public meeting is held to consider the petition for recognition and enforcement trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay foreign arbitral award in Vietnam No. 01/2017/TT dated January 9, 2017 according to the Decision to Open Meeting No. 133/2017/QD-MPH dated June 5, 2017; Decision to Postpone the Meeting No. 151/2017/QD-HPH dated June 20, 2017 between:
Award creditor: GI Company
Headquartered at B 3, P.O. B 1363, CH, Baar, T; authorized representatives: Mr. Nguyen Duc C and Mr. Chu Bao K (according to the Letter trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Authorization dated October 11, 2016) (Mr. K: present; Mr. C: absent).
Award debtor: T Investment and Development Joint Stock Company
Headquartered at 52 Nguyen Binh K, L D H Ward, H District, Hanoi City; legal representative: Mr. Tran Trong H, General Director (Mr. H: absent).
Specific issues that the award creditor require the Court to resolve:
Representation trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay representative trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay award creditor GI Company (hereinafter referred to as award creditor) in the petition dated November 29, 2016 and subsequent depositions:
The award creditor and T Investment and Development Joint Stock Company (hereinafter referred to as award debtor) signed the Contract No. CXL44594 dated December 10, 2014 on wholesale trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Australian coke, modified by Annex No. 1 dated January 8, 2015 and Annex No. 2 without the date trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay signing, but signed by Rolf Stuessi on behalf trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the award creditor about May 11, 2015 and agreed by the award debtor at the same time (“Contract”), the award creditor agreed to sell and the award debtor agreed to buy and receive 50,000 tons trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Oaky Creedk clean coke trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Australia, +/- 10% deviation because trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay transportation.
After the trial, the Arbitral Tribunal trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay SIAC concluded that the award debtor committed breach trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the contract when it did not guarantee the opening trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Letter trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Credit as required in the Contract. The award debtor have declined and refused to acknowledge debt and pay for goods sold under the Contract. In addition, the Arbitral Tribunal also concluded that the above action trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the award debtor is a breach in the form trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay refusal to perform the contract, whereby the award creditor agrees to terminate the Contract on May 22, 2015. The Arbitral Tribunal has decided that the award debtor must be responsible for all damages and losses that occur as a result trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay breach trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay contract.
Regarding arbitration agreements, Arbitral Tribunal and laws applicable to dispute settlement:
The award creditor and the award debtor have agreed on governing law and agreed that arbitrator is the dispute settlement body when a dispute arises out under Article 13 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Contract, in specific: "This Contract, including arbitration clause, governed, understood and interpreted in accordance with the laws trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Singapore, not including the United Nations Convention on Contracts for the International Sale trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Goods trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay April 11, 1980 (CISG). Any dispute arising out trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay or in connection with this Contract, including disputes on the formation, validity or termination trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Contract, shall be referred to and resolved by arbitration according to the Rules trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Singapore International Arbitration Center ("SIAC Rules"), in force at that time, which are considered to be specified in this Contract by reference to this Article. The place for arbitration dispute resolution is in Singapore. The Arbitral Tribunal consists trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 3 people. The language used in arbitration proceedings is English. The law governing the Contract is the applicable laws trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay England and Wales. SIAC's decision is considered final and binding for the Parties."
Complying with the arbitration agreement mentioned above, on May 22, 2015, the award creditor brought the dispute to settle through SIAC under the Arbitration Rules trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay SIAC (SIAC case No. 091 2015 (ARB091/15/JJ). The place for arbitration dispute resolution is in Singapore.
Regarding Arbitral Award:
After the arbitration process, the Arbitral Tribunal issued a Partial Award No. 060 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2016 on May 16, 2016 and the Final Award No. 101 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2016 on August 31, 2018 ("Awards"). According to these Awards, the award debtor has the following obligations:
The award debtor must pay the award creditor a claim amount trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay USD 2,255,000 (two million and two hundred and fifty five thousand US dollars) for loss trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay market value and USD 776,000 (seven hundred seventy six thousand U.S. dollars) for the amount payable to pay for the damages for detention and other requirements. Total USD 3,031,000 (three million and thirty one thousand US dollars).
The award debtor must pay to the award creditor:
- The amount trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay interest on USD 2,225,000 related to the loss trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay market value until and including June 6, 2016: USD 56,816.14 (fifty six thousand eight sixteen fourteen US dollars).
- The amount trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay interest on USD 776,000 above related to the amount payable to pay for the damages for detention and other requirements until and including June 6, 2016: USD 18,283.89 (eighteen thousand two hundred and eighty three point eighty nine US dollars).
- The subsequent interest from and including June 7, 2016 until the payment is made with a daily interest trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay USD 220.89 (two hundred and twenty eight and eighty nine US dollars).
- Cost trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the arbitration: SGD 305,268.38 (three hundred and five thousand two hundred and sixty eight and thirty eight Singapore dollars).
- Legal costs and other expenses trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay GBP 90,239.44 (ninety thousand two hundred and thirty nine and forty four pounds).
On November 29, 2016, the award creditor submits a petition for recognition and enforcement trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the above arbitral award in Vietnam as prescribed in Article 424 and Article 425 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Civil Procedure Code, because Vietnam is the place where the award debtor is incorporated and where the award debtor is headquartered. Singapore is the place to conduct arbitration proceedings between the award creditor and the award debtor, they are all member states trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the 1958 New York Convention on the Recognition and Enforcement trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay arbitral awards in member countries.
The award debtor has been duly summoned by the Court but has been absent and has not sent documents to present its views during the whole process trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay resolving the case and today's hearing is the waiver trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay its rights and obligations.
At today's meeting:
Representation trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay representative trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay award creditor: The award creditor still retains the requirements and requests the Meeting Council to make a decision on recognition and enforcement in Vietnam the Partial Award No. 060 in 2016 on May 16, 2016 and Final Award No. 101 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2016 on August 31, 2018 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Singapore International Arbitration Center (SIAC).
The representative trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the People’s Procuracy trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Hanoi City expresses opinions as follows:
In terms trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay court procedures: People’s Court trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Hanoi City's acceptance trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay recognition and enforcement trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Arbitral Award is accordant with Clause 5 Article 31 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Civil Procedure Code. Presiding officers and Meeting Council have complied with Articles 457 and 458 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Civil Procedure Code.
At today’s meeting, the award creditor has complied with laws and regulations, and has presented bases to protect its rights and legitimate interests.
The award debtor was duly served by the Court with legal documents trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Court. However, the award debtor is absent at the today’s meeting without any reasons. This is the opening trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the 3rdmeeting, the absence trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the award debtor without any reason can be interpreted as waiver trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay its rights and obligations. The Court opens the meeting in the absence trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the award debtor in accordance with provisions trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Civil Procedure Code.
Regarding the contents trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the case: Request the Meeting Council to consider recognition and enforcement in Vietnam the Partial Award No. 060 in 2016 on May 16, 2016 and Final Award No. 101 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2016 on August 31, 2018 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Singapore International Arbitration Center (SIAC) because this arbitral award is accordant with basic principles trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnam’s laws. The litigants have an agreement in the contract to choose arbitration for dispute settlement and the arbitrator has carried out the proceedings in accordance with SIAC Rules.
CONSIDERING THAT
After consideration trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay documents in the business case file assessed and the adversarial process at the court hearing, the Trial Panel judges as follows:
According to the provision trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Clause 4, Article 458 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Civil Procedure Code, the Meeting Council does not reconsider the dispute resolved by foreign arbitration but only checks and verifies foreign arbitral awards, papers and documents attached to the provisions in Chapter XXXV and Chapter XXXVII trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Civil Procedure Code, other relevant provisions trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnamese law and international treaties to which the Socialist Republic trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnam is a signatory to serve as a basis for making a decision to recognize or not recognize that award. Documents in the case file show that:
- The award creditor and the award debtor have agreed: any dispute arising out trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay or in connection with the Contract No. CXL44594 dated December 10, 2014, including disputes on the formation, validity or termination trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Contract, shall be referred to and resolved by arbitration according to the Rules trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Singapore International Arbitration Center ("SIAC Rules"), in force at that time, which are considered to be specified in this Contract by reference to this Article. The place for arbitration dispute resolution is in Singapore. The Arbitral Tribunal consists trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 3 people. The language used in arbitration proceedings is English. The law governing the Contract is the applicable laws trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay England and Wales. SIAC's decision is considered final and binding for the Parties. Accordingly, the dispute between the parties resolved at the Singapore International Arbitration Center (SIAC) is conformable to the parties' agreement.
- Regarding the serving trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay procedural documents to the award debtor: the procedural proceedings trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Singapore International Arbitration Center (SIAC) have been sent to the award debtor via email and by post at the address No. 52 Nguyen Binh K, L D H Ward, District H, Hanoi City according to the correct address and email address stated in the Contract (case file p. 135-170). The award debtor has received the notice trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the official hearing, but the award debtor was still being absent, the Arbitral Tribunal conducted the trial in absence trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the award debtor in compliance with the SIAC Rules.
The award debtor has received a Partial Award No. 060 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2016 on May 16, 2016 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Arbitral Tribunal trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Singapore International Arbitration Center and has the right to appeal against this Award within 14 days from the day on which the Award is received. However, the award debtor gave no opinion, indicating that the award debtor has given up their right to appeal.
In the Final Award No. 101 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2016 dated August 31, 2018, it verified the sending trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay email trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Partial Award No. 060 in 2016 on May 16, 2016 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Arbitral Tribunal trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Singapore International Arbitration Center to the award debtor, as showed in the Microsoft Outlook report sent on May 16, 2016 (at 11:14) regarding mail delivery, then "the delivery trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the mail to recipients or group trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay recipients has been completed, but there is no notification trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay mail delivery from target serverđá bóng trực tiếp Protection (đá bóng trực tiếp Protection)”.
Thus, the dispute resolution procedure trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Arbitral Tribunal trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay SIAC is in accordance with the SIAC Rules. Furthermore, the decision trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Partial Award No. 060 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2016 on May 16, 2016 and Final Award No. 101 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2016 on August 31, 2018 is not contrary to the basic principles trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnam’s law. Therefore, the Meeting Council has grounds to recognize and enforce in Vietnam the Award trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Singapore Arbitration.
During the process trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay resolving the recognition and enforcement in Vietnam trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay SIAC, the Court has taken evidence trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay business information trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the award debtor at the Department trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Planning and Investment trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Hanoi City. According to the documents provided by the Department trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Planning and Investment trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Hanoi City for People’s Court trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Hanoi City:
The award debtor is located at 52 Nguyen Binh K, LDH Ward, District H, Hanoi City; legal representative: Mr. Tran Trong H - Position: Director General; permanent residence and address: No. 5, Alley 61 T, T Q Ward, D District, Hanoi City.
The Court served procedural documents to the award debtor to the address trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the company and habitual residence trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Mr. Tran Trong H. However, Mr. H, representative trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the award debtor, did not appear in the Court and perform the rights and obligations. Therefore, the Court opens the meeting to consider the petition for recognition and enforcement in Vietnam trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Award trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay SIAC in absence trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the legal representative trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the award debtor as prescribed in Article 458 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay the Civil Procedure Code.
Regarding charges: The award creditor has to pay the charge for business.
Based on the above-mentioned facts and matters,
Pursuant to
HEREBY DECIDES
- Pursuant to Clause 5 Article 31, Article 37, Article 149, Article 424, Article 425, Article 426, 4 Article 458, Article 460 and Article 461 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay theCivil Procedure Code in Viet Nam;
- Article 38 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay theNghị quyết 326/2016/UBTVQH14 quy định về mứcdated December 30, 2016 on court fees and charges, exemption, reduction, collection, transfer, management and use thereof.
Hereby decides:
1. Recognize and enforce in Vietnam the Partial Award No. 060 in 2016 on May 16, 2016 and Final Award No. 101 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2016 on August 31, 2018 trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Singapore International Arbitration Center (SIAC).
2. Regarding charges: GI Company has to pay the charge for petition for recognition and enforcement trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay foreign arbitral award in Vietnam trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay VND 3,000,000 (three million dong). Certify that GI Company paid VND 4,000,000 (four million dong) according to the receipt trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay advance on court fees and charges No. 09969 dated December 26, 2006 at the Department trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Civil Judgment Enforcement trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Hanoi City. GI Company may be refunded VND 1,000,000 (one million dong) overpaid at Department trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Civil Judgment Enforcement trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Hanoi City.
Any litigant present at the hearing may rightfully appeal this decision within 15 days from the decision issuance. Any litigant absent at the hearing may rightfully appeal this decision within 15 days from the day on which the decision is duly served.
The People’s Procuracy has the right to protest this decision as per the law.
Decision no. 05/2017/QDKDTM-ST dated july 21, 2017 on petition for recognition and enforcement trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay foreign arbitral award in vietnam
Số hiệu: | 05/2017/QDKDTM-ST |
Cấp xét xử: | Sơ thẩm |
Agency issued: | Tòa án nhân dân Hà Nội |
Field: | Kinh tế |
Date issued: | 21/07/2017 |