[null] What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay 05 best speeches for celebrating trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of Vietnamese Doctors' Day? What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay requirements regarding first aid rooms at schools in Vietnam? [null] [null]
09:51 | 26/02/2025

What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay 05 best speeches for celebrating trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of Vietnamese Doctors' Day? What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay requirements regarding first aid rooms at schools in Vietnam?

What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay 05 best speeches for celebrating trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of Vietnamese Doctors' Day?

What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay 05 bestspeechesfor celebrating trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of Vietnamese Doctors' Day?

Sample 1

Dear distinguished guests, fellow leaders, esteemed guests, and trực tiếp bóng đá euro hôm nay beloved team of doctors and medical staff!

Today, in this solemn and meaningful atmosphere, we gather to celebrate trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of Vietnamese Doctors' Day (February 27, 1955 - February 27, 2025) – a special day to honor those who have dedicated and continue to devote themselves to trực tiếp bóng đá euro hôm nay cause of protecting and caring for trực tiếp bóng đá euro hôm nay public's health.

Over 70 years of formation and development, Vietnam’s healthcare sector has continuously grown, overcoming numerous difficulties and challenges to fulfill its noble mission. From trực tiếp bóng đá euro hôm nay early difficult days, trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical team has always embodied trực tiếp bóng đá euro hôm nay spirit of "A doctor must be like a kind mother," using medical ethics as a guide, dedication as a motivation, and trực tiếp bóng đá euro hôm nay health of trực tiếp bóng đá euro hôm nay populace as trực tiếp bóng đá euro hôm nay goal.

Dear attendees,

Over trực tiếp bóng đá euro hôm nay past 70 years, trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector has made significant strides:

trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare system has been increasingly refined with modern medical facilities, and healthcare services have continually improved.

trực tiếp bóng đá euro hôm nay team of doctors and medical staff has grown both in expertise and ethics, always leading in battles against diseases and natural disasters.

Remarkable medical achievements have helped increase life expectancy, enhance trực tiếp bóng đá euro hôm nay quality of life for citizens, and elevate Vietnam’s healthcare system to an international level.

During trực tiếp bóng đá euro hôm nay recent COVID-19 pandemic, we witnessed trực tiếp bóng đá euro hôm nay selfless spirit of trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical team. They accepted being away from family, working day and night to reclaim lives for patients. This is trực tiếp bóng đá euro hôm nay clearest testament to trực tiếp bóng đá euro hôm nay silent sacrifices and noble hearts of doctors.

Today, on trực tiếp bóng đá euro hôm nay occasion of trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of Vietnamese Doctors' Day, we not only reflect on traditions but also express profound gratitude to all doctors and healthcare workers across trực tiếp bóng đá euro hôm nay country. We offer trực tiếp bóng đá euro hôm nay sincerest thanks to those who have dedicated their lives to saving others.

Doctors are not just healers; they bring hope, life, and happiness to countless families. It is a proud, sacred mission but also filled with challenges and hardships.

Looking towards trực tiếp bóng đá euro hôm nay future – Continuing trực tiếp bóng đá euro hôm nay mission for public health

Dear attendees,

In trực tiếp bóng đá euro hôm nay new context with many opportunities and challenges, our healthcare sector must continue to innovate, improve trực tiếp bóng đá euro hôm nay quality of medical treatment, integrate modern medicine with traditional medicine, and continuously cultivate medical ethics to better serve trực tiếp bóng đá euro hôm nay people.

We believe that with a glorious 70-year tradition, along with trực tiếp bóng đá euro hôm nay relentless efforts, unity, and dedication of trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical team, Vietnam's healthcare will continue to develop robustly, better meeting trực tiếp bóng đá euro hôm nay health care needs of trực tiếp bóng đá euro hôm nay population.

Once again, we wish trực tiếp bóng đá euro hôm nay doctors and healthcare personnel abundant health, happiness, and success!

May trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary celebration of Vietnamese Doctors' Day be a resounding success!

Thank you very much!

Sample 2

Dear fellow leaders,

Esteemed delegates,

Dear doctors, healthcare workers, and honored guests present at today’s ceremony,

Today, in a solemn and meaningful atmosphere, we gather here to celebrate 70 years of Vietnamese Doctors' Day (February 27, 1955 - February 27, 2025). This is not only an opportunity to look back at trực tiếp bóng đá euro hôm nay illustrious historical journey of our healthcare sector but also a chance to pay tribute to those who have, are, and will continue to dedicate their lives to trực tiếp bóng đá euro hôm nay cause of public health care.

Dear attendees,

Since President Ho Chi Minh sent a letter to trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector on February 27, 1955, advising medical personnel to be "doctors like kind mothers," our healthcare sector has traversed a long journey with many proud achievements.

Over trực tiếp bóng đá euro hôm nay past 70 years, generations of Vietnamese doctors have continually strived, overcoming difficulties, wholeheartedly for trực tiếp bóng đá euro hôm nay patients. Whether in urban areas or remote regions, in times of peace or war, or facing natural disasters and epidemics, trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical team has always been at trực tiếp bóng đá euro hôm nay forefront, ready to sacrifice for community health.

In recent years, Vietnam’s healthcare sector has made significant progress:

Medical infrastructure and equipment are increasingly modern.

Many advanced medical techniques have been applied, contributing to improved treatment quality.

Life expectancy is increasing, and trực tiếp bóng đá euro hôm nay quality of life has markedly improved.

Especially during trực tiếp bóng đá euro hôm nay recent COVID-19 pandemic, once again, we witnessed trực tiếp bóng đá euro hôm nay selfless, sacrificial spirit of frontline doctors. Those challenging days confirmed more strongly than ever that medical ethics, dedication, and responsibility are core values that form trực tiếp bóng đá euro hôm nay strength of Vietnam's healthcare sector.

Dear attendees,

A doctor not only heals but also brings hope, faith, and life. We know that to save patients, trực tiếp bóng đá euro hôm nay white-coated warriors have to sacrifice a lot:

Endless night shifts, rushed meals, little sleep to save patients in time.

trực tiếp bóng đá euro hôm nay pressures, trực tiếp bóng đá euro hôm nay tears when unable to reclaim a patient’s life.

trực tiếp bóng đá euro hôm nay silent sacrifices, trực tiếp bóng đá euro hôm nay times away from home, temporarily setting aside personal happiness to fulfill their mission of saving lives.

Therefore, today, I extend trực tiếp bóng đá euro hôm nay deepest gratitude to all doctors and healthcare professionals. Thank you for your dedication, sacrifice, and unceasing efforts, dear colleagues, those who have devoted their lives to bringing health and happiness to trực tiếp bóng đá euro hôm nay people!

Dear comrades, esteemed delegates,

Entering a new phase, trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector will continue to face great challenges, from trực tiếp bóng đá euro hôm nay increase of complex diseases, an aging population, to trực tiếp bóng đá euro hôm nay ever-growing demand for higher quality medical services. This requires us to continuously innovate, improve expertise, integrate modern medicine with traditional medicine, and uphold professional ethics to serve trực tiếp bóng đá euro hôm nay people with passion and responsibility.

I am confident that, with a proud 70-year tradition, along with determination and unity throughout trực tiếp bóng đá euro hôm nay sector, Vietnam's healthcare system will continue to develop strongly, stride confidently on trực tiếp bóng đá euro hôm nay path of caring for public health, deserving of trực tiếp bóng đá euro hôm nay trust and love from trực tiếp bóng đá euro hôm nay Communist Party, trực tiếp bóng đá euro hôm nay State, and all people!

Once again, on this special day, I wish all doctors and healthcare personnel abundant health, happiness, and success in their noble careers!

May trực tiếp bóng đá euro hôm nay ceremony be a resounding success!

Thank you very much!

Sample 3

Dear fellow leaders,

Esteemed delegates,

Dear doctors, healthcare personnel, and distinguished guests here today,

Today, we gather here to commemorate a profoundly meaningful milestone – 70 years of Vietnamese Doctors' Day (February 27, 1955 - February 27, 2025).

Seventy years—a journey not long by historical standards but a path filled with toil, glory, and imbued with trực tiếp bóng đá euro hôm nay sacrifices of those who don trực tiếp bóng đá euro hôm nay white coat.

Silent Sacrifices

Dear attendees,

Who among us has witnessed a doctor completing a night shift, only to rush into another emergency without a moment's rest at home?

Has anyone seen a nurse wipe away tears, suppressing grief when losing a loved one, yet steadfast in caring for patients?

And who understands trực tiếp bóng đá euro hôm nay pressures, trực tiếp bóng đá euro hôm nay relentless headaches from work, trực tiếp bóng đá euro hôm nay life-and-death decisions made in mere seconds by those in trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical field?

Being a doctor is not just a job; it's a vocation. Being a nurse is not just an occupation; it's a commitment. Every workday is not merely a day at work but a day fighting for others' lives.

We know that behind every successful surgery are thousands of hours of practice and study. Behind a patient's smile are sleepless nights for trực tiếp bóng đá euro hôm nay doctor. Behind a saved life are countless drops of sweat and tears, and moments of heartache when doctors give their all, yet must accept their powerlessness against fate.

Yet, these individuals continue their work, remain persistent on their chosen path, ever dedicated and sacrificing.

Proud of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Medical Sector - Proud of trực tiếp bóng đá euro hôm nay "White Coat Soldiers"

Dear attendees,

We cannot forget trực tiếp bóng đá euro hôm nay days when trực tiếp bóng đá euro hôm nay entire nation struggled against trực tiếp bóng đá euro hôm nay COVID-19 pandemic. While everyone lived in fear, advised to stay indoors, doctors and nurses stepped into trực tiếp bóng đá euro hôm nay frontline.

They said goodbye to family, set aside personal matters, faced risks to reclaim every breath for patients. It was not just responsibility but bravery, a spirit of selflessness for trực tiếp bóng đá euro hôm nay people.

Epidemics may pass, disciplines in fighting disease might settle, but trực tiếp bóng đá euro hôm nay contributions of trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector will forever be engraved.

Today, as we look back on trực tiếp bóng đá euro hôm nay last 70 years, it's not just to give thanks or remember, but also to look to trực tiếp bóng đá euro hôm nay future.

We live in a world changing every day, facing new challenges and promising new missions to doctors. But I believe, with what has been achieved and a proud tradition, Vietnam’s healthcare will continue to thrive, remain resilient, and continue as a steadfast trust for trực tiếp bóng đá euro hôm nay people!

Continue to uphold compassion.

Continue to maintain patience and endurance.

Continue on this path with a warm heart and steady hands!

Deep Gratitude

On this special day, I extend profound gratitude to all doctors and healthcare workers across trực tiếp bóng đá euro hôm nay nation.

Thank you for your tireless efforts.

Thank you for your silent sacrifices.

Thank you for trực tiếp bóng đá euro hôm nay hands that have saved countless lives!

May all doctors always be healthy, happy, and steadfast in your profession!

Wishing Vietnam's healthcare sector continuous and robust development!

Thank you very much!

Sample 4

Dear fellow leaders,

Esteemed delegates,

Dear doctors, healthcare personnel, and distinguished guests here today,

Today, we are present here together to commemorate 70 years of Vietnamese Doctors' Day – a special day, a sacred occasion to honor those who have and are working in trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector, those who don trực tiếp bóng đá euro hôm nay white coat with pride, responsibility, and boundless compassion.

Dear attendees,

Being a doctor, being in trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector, means working not just for a living but for a noble ideal: to care for, protect, and enhance trực tiếp bóng đá euro hôm nay health of trực tiếp bóng đá euro hôm nay people. Healthcare is not just a profession but a sacred mission, a pride each doctor carries within, indescribable.

Donning trực tiếp bóng đá euro hôm nay white coat, we do not only bear trực tiếp bóng đá euro hôm nay responsibility of healing but embody trực tiếp bóng đá euro hôm nay trust of each patient. We are ones who not only bring life but also hope to families engulfed in sorrow. Every drop of sweat, every long shift, each decision on an operating table stems from deep love for trực tiếp bóng đá euro hôm nay profession and boundless pride in serving society.

Dear attendees,

trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector has gone through many ups and downs, from trực tiếp bóng đá euro hôm nay hard days during wars to today when our nation has reached out to trực tiếp bóng đá euro hôm nay world. We are proud to have overcome every challenge to build a stronger healthcare sector. We take pride when Vietnam’s healthcare can treat serious diseases, saving numerous patients, once only possible in more developed medical sectors.

Every single patient, every surgery's success is a great pride. We may not change everyone's fate, but with each patient, we've given them a chance at life, hope for them and their families. This is trực tiếp bóng đá euro hôm nay true value of trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical profession.

Today, standing before societal developments and modern-day challenges, trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector must uphold its proud spirit and continue to promote tradition.

We will never cease learning and innovating, constantly improving ourselves, continually improving trực tiếp bóng đá euro hôm nay quality of medical services to serve trực tiếp bóng đá euro hôm nay people. Each doctor and healthcare worker is a warrior, and trực tiếp bóng đá euro hôm nay path we walk is trực tiếp bóng đá euro hôm nay path of silent heroes.

In a world that changes daily, facing new diseases and rising demands for quality living, trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector will always be strong, as we hold trực tiếp bóng đá euro hôm nay most powerful weapon in hand: pride, medical ethics, and trực tiếp bóng đá euro hôm nay humane heart of every medical professional.

Dear attendees,

Today, as we stand before previous generations, colleagues working tirelessly day and night, our pride in trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical profession grows—a noble but challenging profession. Proud of being chosen to bring hope, vitality to patients, and proud of our contribution to trực tiếp bóng đá euro hôm nay robust development of Vietnam's healthcare sector.

I wish to extend deep gratitude to all doctors, healthcare staff, those who have tirelessly pursued trực tiếp bóng đá euro hôm nay cause of caring for public health. Those are trực tiếp bóng đá euro hôm nay people we must always appreciate and honor.

May all doctors and healthcare staff retain pride and confidence in their noble profession. Continue steadfastly on trực tiếp bóng đá euro hôm nay path of healing, continue to be "white coat soldiers," and remain trực tiếp bóng đá euro hôm nay beloved trust of society.

Best wishes for trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector to grow and thrive continuously, always a national pride!

Thank you very much!

Sample 5

Dear Leaders,


Distinguished Guests,

Esteemed Physicians, Medical Staff, and Guests Attending trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ceremony Today,

Today, we gather here to commemorate trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Vietnamese Physician’s Day – a milestone that not only marks trực tiếp bóng đá euro hôm nay growth of our healthcare sector but also honors those in trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical profession – individuals who have dedicated themselves to trực tiếp bóng đá euro hôm nay health and lives of our citizens. This is a time for us to reflect, take pride in trực tiếp bóng đá euro hôm nay journey we have traveled, and continue to affirm trực tiếp bóng đá euro hôm nay vital role of trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical profession in society.

Dear Esteemed Guests,

trực tiếp bóng đá euro hôm nay Vietnamese healthcare sector has traversed a 70-year journey filled with challenges, yet immensely proud. trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical field has affirmed its place in trực tiếp bóng đá euro hôm nay hearts of trực tiếp bóng đá euro hôm nay people, not merely through dedication and compassion but also through remarkable achievements in medical treatment and scientific research.

We cannot forget trực tiếp bóng đá euro hôm nay times when our country faced hardships, when trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare sector had to confront numerous challenges. Yet with unwavering spirit, trực tiếp bóng đá euro hôm nay physicians gradually built trực tiếp bóng đá euro hôm nay healthcare system from its foundational bricks, setting quality standards for medical examination and treatment and public health care.

We are proud of being trực tiếp bóng đá euro hôm nay first to confront epidemics and natural disasters, assisting patients facing trực tiếp bóng đá euro hôm nay brink of death. We take pride in saving a patient's life, witnessing trực tiếp bóng đá euro hôm nay happy smile of patients when they return to their families. These successes are not accidental but results of relentless efforts, silent sacrifices that only healthcare workers can fully understand.

As healthcare professionals, each of us carries a pride for our occupation. We are trực tiếp bóng đá euro hôm nay ones who “revive” hope for numerous families, bringing a better life to those battling illness. From those directly treating patients to researchers finding new drugs and treatment methods, all contribute to trực tiếp bóng đá euro hôm nay mission of public health care.

Esteemed Guests,

Every day, every hour, we face numerous challenges in our work: from fatigue, stress, to trực tiếp bóng đá euro hôm nay psychological pressure in making treatment decisions for patients. But we understand that medicine is a profession of sacrifice, and it is precisely for this reason that we choose this path.

Pride in trực tiếp bóng đá euro hôm nay medical profession not only stems from glory but from responsibility, love, and belief in one’s work. It is this spirit, this sacrifice that has forged medicine into not just a job, but a noble mission, a life devoted to others.

Esteemed Guests,

We are living in a world that changes every day, facing new challenges from epidemics, new diseases, and increasing demands for quality medical examination and treatment. However, I believe that with pride, unity, and continuous learning, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Vietnamese healthcare sector will continue to develop, maintain its position, and provide trực tiếp bóng đá euro hôm nay best health care services to trực tiếp bóng đá euro hôm nay people.

Let us always be proud of our profession, of trực tiếp bóng đá euro hôm nay values we bring to society. Continue trực tiếp bóng đá euro hôm nay chosen path with faith, pride, and utmost responsibility, for each of our actions not only brings life but also contributes to building a healthy and developing society.

Wishing all physicians and medical staff good health, happiness, and continued steadfastness on this noble path!

May our healthcare sector continue to grow and uphold trực tiếp bóng đá euro hôm nay trust and love of trực tiếp bóng đá euro hôm nay people!

Sincerely,

---

Note: trực tiếp bóng đá euro hôm nay 05 best speeches for celebrating trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of Vietnamese Doctors' Day are for reference only!

Top 5 speeches for trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Vietnamese Physician’s Day filled with emotion and pride. What standards must a school health room meet?

What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay 05 best speeches for celebrating trực tiếp bóng đá euro hôm nay 70th Anniversary of Vietnamese Doctors' Day? What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay requirements regarding first aid rooms at schools in Vietnam? (Image from Internet)

What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay requirements for school’s medical staffin Vietnam?

According to Clause 2, Article 8 of trực tiếp bóng đá euro hôm nayJoint Circular 13/2016/TTLT-BYT-BGDDT, school’s medical staffin Vietnam must meet trực tiếp bóng đá euro hôm nay following requirements:

- Acquire at least an associate degree in physician assistant;

- Regularly attend health seminars, or training courses held by health and education authorities;

- Consult school boards about trực tiếp bóng đá euro hôm nay implementation of Articles 9 and 10 and other tasks assigned by trực tiếp bóng đá euro hôm nay school board.

What are trực tiếp bóng đá euro hôm nay requirements regardingfirst aid rooms atschools in Vietnam?

UnderClause 1, Article 8 of trực tiếp bóng đá euro hôm nayJoint Circular 13/2016/TTLT-BYT-BGDDT, trực tiếp bóng đá euro hôm nay requirements regardingfirst aid rooms atschools in Vietnam are:

- Every school shall have their own first aid room that is situated in a convenient location and covers a required standard areas to facilitate trực tiếp bóng đá euro hôm nay school health services.

- Every first aid rooms of primary schools, lower secondary schools, upper secondary school, combined schools and specialty schools shall be equipped with at least 01 sickbed, working desk, chair, cabinet, scale, ruler, sphygmomanometer, thermometer, eye chart, splint and essential drugs for first aid and emergency administration and student healthcare under trực tiếp bóng đá euro hôm nay regulations. Every preschool shall be provided with specialized equipment and essential drugs according to students’ ages;

- Every first aid room shall have health examination records, health records for students using trực tiếp bóng đá euro hôm nay specifiedform, and integrated health records using trực tiếp bóng đá euro hôm nay specifiedform.

Related Posts
Lượt xem:0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;