[null] When shall xem bóng đá trực tiếp nhà cái and invoice explanations be sent to xem bóng đá trực tiếp nhà cái authorities in Vietnam? [null] [null]

When shall xem bóng đá trực tiếp nhà cái and invoice explanations be sent to xem bóng đá trực tiếp nhà cái authorities in Vietnam?

When shall xem bóng đá trực tiếp nhà cái and invoice explanations be sent to xem bóng đá trực tiếp nhà cái authorities in Vietnam?

When shalltax and invoice explanations be sent to xem bóng đá trực tiếp nhà cái authorities in Vietnam?

Based on Clause 1, Article 37 ofDecree 125/2020/ND-CP, business entities are required to submit written explanations for administrative offenses concerning taxes and invoices in the following instances:

- Administrative violations on taxes and invoices detected during xem bóng đá trực tiếp nhà cái inspections, audits, or cases recorded in electronic administrative violation records;

- Administrative violations stipulated in Articles 16, 17, 18; Clause 3 Article 20; Clause 7 Article 21; Articles 22 and 28 ofDecree 125/2020/ND-CP, specifically including:

+ Incorrect declarations leading to xem bóng đá trực tiếp nhà cái underpayments or increasing the xem bóng đá trực tiếp nhà cái amount exempted, reduced, or refunded;

+ xem bóng đá trực tiếp nhà cái evasion;

+ Administrative xem bóng đá trực tiếp nhà cái violations related to commercial banks, and guarantors of xem bóng đá trực tiếp nhà cái payment;

+ Printing or ordering invoices according to the invoice template already issued by other organizations or individuals or ordering duplicate numbers of the same invoice symbol.

+ Giving or selling invoices;

+ Unauthorized use of invoices or illegal usage of invoices.

When must one submit a report to the xem bóng đá trực tiếp nhà cái authority on xem bóng đá trực tiếp nhà cái, invoice explanations?

When shall xem bóng đá trực tiếp nhà cái and invoice explanations be sent to xem bóng đá trực tiếp nhà cái authorities in Vietnam?(Image from the Internet)

What are regulations on the preservation and storage of Invoices, records in Vietnam?

Based on Article 6 ofDecree 123/2020/ND-CPconcerning the preservation and storage of invoices and records:

(1) Invoices and records must be preserved and stored ensuring:

- Safety, security, integrity, completeness, and free from alteration throughout the storage period;

- Properly and fully stored for the period specified by accounting laws.

(2) Electronic invoices and records are preserved and stored by electronic means. Agencies, organizations, and individuals may choose and apply methods fitting for preserving and storing electronic invoices and records according to their operational characteristics and technology capabilities. Electronic invoices and records must be readily printable or retrievable upon request.

(3) Invoices issued by the xem bóng đá trực tiếp nhà cái authority, records printed on demand or self-printed must be preserved and stored in accordance with the following requirements:

- Unissued invoices, records are stored and preserved in the warehouse according to policies for storing and preserving valuable records.

- Issued invoices, records in accounting units are stored according to the storage and preservation regulations for accounting records.

- Issued invoices, records in organizations, households, or individuals not being accounting units are stored and preserved as personal assets of those organizations, households, or individuals.

What are cases where no administrative penalty is imposed fortax or invoice-related violations in Vietnam?

According to the provisions of Article 9 ofDecree 125/2020/ND-CP, there are 05 instances where no administrative penalty is imposed for xem bóng đá trực tiếp nhà cái or invoice-related violations:

- No administrative penalty on taxes and invoices in cases not subject to administrative penalties according to administrative violation handling laws.

Taxpayers who delay xem bóng đá trực tiếp nhà cái or invoice procedures electronically due to information technology system failures reported on the xem bóng đá trực tiếp nhà cái authority's electronic portal fall under acts of force majeure stipulated in Clause 4, Article 11 of the Law on Handling of Administrative Violations 2012.

- No administrative penalty for xem bóng đá trực tiếp nhà cái violations and no late payment interest for taxpayers violating xem bóng đá trực tiếp nhà cái obligations in accordance with guidance records, resolution decisions of xem bóng đá trực tiếp nhà cái agencies, or authorized state agencies concerning taxpayer's xem bóng đá trực tiếp nhà cái obligations (including guiding records, and resolution decisions issued before December 5, 2020), except cases where xem bóng đá trực tiếp nhà cái inspection or audit did not detect taxpayer faults in xem bóng đá trực tiếp nhà cái declaration, assessment at the taxpayer's office but subsequent administrative xem bóng đá trực tiếp nhà cái violations were identified.

- No administrative penalty for erroneous declarations if the taxpayer has supplemented the xem bóng đá trực tiếp nhà cái return and voluntarily paid the full due xem bóng đá trực tiếp nhà cái amount prior to xem bóng đá trực tiếp nhà cái authority's announcement of xem bóng đá trực tiếp nhà cái examination or audit decision at the taxpayer's office or before the xem bóng đá trực tiếp nhà cái authority discovered without inspection or audit at the taxpayer's office or before another authority detected it.

- No penalty for procedural violations concerning xem bóng đá trực tiếp nhà cái for individuals directly settling personal income xem bóng đá trực tiếp nhà cái returns late with a refundable xem bóng đá trực tiếp nhà cái amount; business household, individual business taxed according to Article 51 xem bóng đá trực tiếp nhà cái Administration Law 2019.

- No penalty for overdue xem bóng đá trực tiếp nhà cái return submissions during the period the taxpayer is granted an extension for that xem bóng đá trực tiếp nhà cái return submission.

Related Posts
Lượt xem:0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;